NOUVELLES D'ANCIENS DU CPU
d'ALLEMAGNE
|
de TAÏWAN, Tzung tient Odette au courant de ses activités et projets
Par rapport à votre programme de sorties cinéma, le mien était presque nul. Je n'ai vu que Django parmi tout ce que vous avez vu. Ce n'est pas facile de voir les films récents ici. Django m'a beaucoup plu. J'aime bien le jeu de Samuel Jackson. Son rôle est si subtil ! Il sait ironiser sur l'esclavage et montrer que l'idéologie est peut-être plus dangereuse que la couleur de la peau. J'aime aussi la musique qui mixe plusieurs genres : classique, rock, et rap. Ce réalisateur a un bon goût en matière musicale, comme d'habitude. Je sais que l'institut Lumière va lui rendre hommage. J'aurais souhaité être à Lyon à cette occasion. Je compte à passer un weekend avec
ma famille à la plage au sud de Taïwan. Ca fait longtemps que ne je passe
pas de vacances avec ma famille. J'espère que tout va bien se passer. |
de CHINE, Pamplemousse se souvient de la bénévole du CPU qui l'a accompagnée.
|
de TAÏWAN des nouvelles d'Audrey
|
du VIETNAM, Thuy vient d'écrire à Jean-Noël :
J'espère
que tu vas bien et le CPU aussi. |
de PARIS, un étudiant chinois nous rappelle la Fête de la Lune et nous parle de ses activités
J'enseigne
maintenant le français dans une association à Paris. J'ai des
classes de niveau intermédiaire dont les étudiants viennent de Chine populaire et de France. En tant que doctorant, je travaille dans le domaine de la phonologie. Mes recherches concernent les tons dans le monde. Durant mes études de Mastère, j'ai étudié quelques uns des tons du bantou africain et des dialectes chinois. Ma thèse va comparer ces deux principales langues tonales du monde. Je m'intéresse particulièrement aux habitudes et aux manières de varier les tons, aux situations et aux raisons qui conduisent à garder certains des tons dans ces langues bantoues et chinoises. |
de CHINE ![]() |
de CHINE, Xi, une étudiante chinoise qui a fini sa thèse et qui est retournée en Chine nous écrit L’administration chinoise est beaucoup plus compliquée que celle de France. Pour être embauché définitivement par l’université où je travaille actuellement, il faut fournir pas mal de documents : attestation d’études à l’étranger, attestation de ne pas avoir participé à des activités qui ne sont pas « politiquement correctes » à l’étranger, attestation de diplôme, résultat d’examen physique, transfert de « Hukou » etc. Comme il y a un petit problème sur mon diplôme de doctorat (une faute orthographique de mon lieu de naissance ), j’ai dû renvoyer ce diplôme à la secrétaire de l’école doctorale pour qu’elle puisse m’en éditer un nouveau. Tout cela prendra du temps. Oh là là là là.. J’assure deux cours en chinois : Communication interculturelle et Publicité internationale. Le département voulait au début que je donne des cours en anglais (qui est une langue dominante dans l’enseignement supérieur en Chine, c'est bien dommage) , mais je leur ai expliqué que je venais de revenir de France et il me faudrait du temps pour remettre à niveau mon anglais. Il est possible que je puisse donner des cours en anglais dès l’année prochaine. Lors de ces cours, j’essaie d'incorporer tout ce que j’ai appris en France. Les étudiants sont nombreux, et ils sont tous très intéressés par la France. Ils me posent souvent beaucoup de questions par rapport à ma vie en France et certains d’entre eux envisagent aussi de faires leurs études en France et me demandent des conseils. Ces étudiants ont beaucoup changé par rapport aux anciennes générations. Comme je l’ai expliqué dans ma thèse, ils sont plus courageux pour remettre en cause les points de vue des professeurs et peuvent discuter plus à l’aise avec les professeurs dans le cours. Parfois leurs opinons sont très innovantes et intéressantes. J’apprécie beaucoup d’échanger avec eux. Le département du journalisme et de la communication où je travaille est en plein développement. Les responsables espèrent que je pourrai « apporter » de nouvelles idées et me demandent de faire des recherches plus internationales. Je suis ainsi actuellement en train de préparer un projet de recherche sur l’image de la Chine dans les médias. Je n’ai jamais fait ce genre de travail et j’ai un peu de pression. Heureusement il y a toujours des collègues qui sont très gentils pour me donner des conseils précieux, et grâce à leurs aides, la préparation avance bien. J’habite dans un logement de type F2 proposé par l’université. Celle-ci donne des logements aux jeunes professeurs qui ont fait leur thèse à l’étranger avec un loyer très compétitif : entre 30 et 50 euros par mois, donc 10 fois moins cher que les logements dans le centre villes de Canton. Le logement se situe dans le campus où je travaille. Et le campus est dans un petit mais très joli îlot du fleuve de perles. Nous avons 10 universités dans cet îlot où se trouvent beaucoup de verdure, arbres, fleurs et petits parcs. Nous avons également des centres commerciaux, des marchés journaliers et nocturnes, des cinémas et piscines. Des lignes de bus et métros relient cet îlot et le centre ville. La vie ici est aussi bien pratique que calme. C’est presque parfait. S’il y a des points faibles, c’est surtout le problème des insectes. Canton est une ville tropicale, et inévitablement on a des insectes. Certains sont très ennuyeux et je suis obligée d'acheter des produits chimiques et de faire équiper les fenêtres de moustiquaires. Le
CPU me manque beaucoup ! Je me demande souvent comment j’aurais pu avancer ma thèse s’il n’y avait pas eu le CPU. C’est grâce au CPU et à vous que j’ai pu
terminer mes études doctorales en France. On dit souvent que la thèse est un
travail individuel, mais ma thèse est le « fruit » des travaux de
beaucoup de personnes ! Il y a beaucoup de monde à remercier : Vous,
Emmanuelle, Jean-Noël, Odile etc. Pouvez-vous leur dire un grand merci de ma
part. C’est bien dommage que j’ai été prise par ma thèse et n’ai pas
participé beaucoup aux activités organisées par le CPU. J’espère que j’aurai des
occasions de vous revoir dans le futur lors d'un voyage en France. J’espère aussi
vraiment vraiment que vous aurez la chance de faire un voyage en Chine. Et je
serai votre guide ! |
de CHINE, également, Leo qui a fait un mémoire sur "la socialisation des étudiants chinois
en France" nous parle de ses activités depuis son retour en Chine : |
d'IRAN |
d'IRAN, également Un ancien doctorant iranien, qui a reçu une aide au CPU pour la relecture de sa thèse est maintenant professeur à l'Université d'Ispahan. Il écrit à la bénévole qui l'a aidée et hébergée : "Merci pour toutes vos gentillesses. C'était une chance pour moi d'être avec vous; je ne vous oublierai jamais" |
de PARIS, des nouvelles d'une étudiante iranienne Elle vient
de passer 6 mois à Paris. Son dossier
d'inscription a été retenu pour un M2 en Etudes Iraniennes (Iranologie)
à la Sorbonne Paris III. Titulaire d'un M2 en Etudes Françaises (Francologie)à l'Université de Téhéran en Iran, ce double M2 lui permettra d'enrichir sa carrière universitaire. Ce parcours et ce recul méthodologique et scientifique
(Etudes iraniennes en France et Etudes françaises en Iran) ont été recommandés par les plus grands
spécialistes iraniens et français. |
de PARIS également, des nouvelles d'une étudiante Coréenne. Cette étudiante coréenne, qui fréquentait
le CPU depuis 3 ans, nous dit avoir déménagé en région parisienne, car son
mari, étudiant en sciences politiques, a été admis à la Sorbonne. Avec
leurs 3 enfants, ils se sont installés à Fontenay aux Roses. |
Nouvelles de Lili à Marie-Antoinette Vous êtes encore très occupée par
le CPU? Moi, je suis passé des cours de M1 au cours de M2, et j'ai davantage de projets à
rendre. Je cherche un stage dans le Bio ou le commerce équitable pour l'année
prochaine. Du coup, je suis débordée. Mais, je fais beaucoup de sports pour
réduire mon stress et rester en forme. |
Nouvelles de Mehboob à Jean-Noël J'espère que tout va bien pour vous. Je vous suis très reconnaissant. Vous avez une belle association pour assurer une mission admirable. Dans un court laps de temps, j'ai pu bénéficier de leçons et d'informations précieuses. Les cours ont été rendus possibles grâce à vous et à vos collègues.Je joins quelques photos qui rappellent certains beaux moments. L'œil de la caméra les a captés pour vous. J'espère que vous apprécierez ces photos qui sont un petit cadeau que je vous prie de bien vouloir accepter. Si j'écris mal le français, je m'en excuse. Avec amour et respect. Encore merci beaucoup. Au revoir. Mehboob |