NOUVELLES D'ANCIENS ET ANCIENNES DU CPU

D'IRAN
De Mabhouheh écrit à René :
Je suis maintenant enseignante de chimie en Iran au lycée et à l'université. Je vous anvoie ci joint une photo de mes garçons Kiarash et Keivan.
J'ai de bons souvenirs du CPU et de vos cours.
Amitiés

DES COMORES
Hélène du CPU nous indique :
Je suis toujours en relation avec Chamy, Comorienne.
Elle a pu soutenir un mémoire de master 1 début septembre 2016 sur : “la départementalisation de l’île de Mayotte vue par la presse française (de 1975 à 2011)”. Elle a rejoint son mari à Paris ces jours-ci.
Ci-joint une photo de Chamy en mariée...

D'une étudiante russe encore à Lyon qui met de nombreuses photos sur Facebook et écrit ce commentaire: Merci bien pour vos nouvelles. Je suis inscrite déjà à 3 cours au CPU: phonétique, grammaire et écriture. En novembre, on va voir, si je serai suffisamment libre pour vos cours du vendredi ce semestre. Cordialement 

De ZAMBIE

Kambita nous dit qu'elle est toujours artiste de Bande Dessinée, mais qu'elle va bientôt se lancer dans la peinture. Nous espérons qu'elle nous enverra des photos de ses futures oeuvres.

D'une étudiante chinoise qui poursuit ses études à Lyon
De Hou L. à sa bénévole qu’elle considère comme sa mamie :
Cela fait plus d’un mois que je suis de retour de vacances . Je travaille sur mon mémoire qui porte sur la version française de l’œuvre “le rêve dans le pavillon rouge ”(HongLouMeng en chinois), écrit par CAO XueQin (Ts’ao Siue-Kin), traduit par LI ZhiHua (LI TCHE-HOUA). Ce livre fait partie des quatre grands romans de la littérature classique chinoise, avec les trois autres oeuvres: “Les Trois Royaumes” (SanGuoYanYi), “ Au bord de l’eau” (ShuiHuZhuan),  “La Pérégrination vers l’Ouest” (XiYouJi).
Mon professeur trouve qu'il serait intéressant d'aborder la traduction de Li Zhihua en abordant la question de la complicité entre le colonialisme français et les élites coloniales qui vise à créer une image anthropologique selon les règles de l’auto-ethnicisation… Je suis toujours en train de chercher, de lire, de poser des problématiques…Ce n’est pas facile…Et les cours aussi…
Pour une présentation du roman cliquez ici : Le pavillon rouge.

De Miana, une ancienne étudiante russe résidant maintenant à Lyon
Je vais très bien. Je travaille dans un atelier de couture, et j’apprends l’anglais parce que j’aimerais être interprète trilingue :russe, français anglais. Je fais des projets d’avenir…. Je remercie le CPU pour son action. Merci de tout mon cœur. Je vous embrasse.

De Hiromi, étudiante japonaise encore à Lyon
Je suis en vacance pendant une semaine. Je ne peux pas aller au CPU ce semestre à cause de mes cours de master à l'université Lyon 2 et de mon stage. Je vais faire un stage dans une association d'autistes, une fois par semaine à Genilac à 40 kms de Lyon.  Je voudrais saluer monsieur Dominique (le prof de cours de grammaire) et Madame Priscille du cours de Jeudi. Très amicalement

De CHINE
De Dongxue L.
Maintenant je suis en train de faire un voyage à Shenzhen, (voir photo) ça me plait. En même temps je suis en train de rechercher du travail, mais c’est difficile. J’adresse un bonjour amical au CPU. J’ai visité dernièrement Hongkong et je vous fais une grosse bise.

D'IRAN
De Maryam S. à Dominique F.
Ça fait longtemps que je n’ai pas de vos nouvelles. J’ai vu une photo de toi et de Jean-Noël avec des Tee-shirt de CPU, c’était magnifique…vous me manquez tellement. Je ne sais pas quand pourrais-je venir à Lyon. La question du visa complique tout. Je travaille toujours à l'université et au centre de la langue française de Téhéran. je ne suis pas encore titulaire à l’université. C’est triste mais il n'y a pas encore de budget et je dois encore patienter un an. Je continue toujours à enseigner comme enseignante invitée. J’ai de très bonnes relations avec les membres du département et de la faculté ainsi qu’avec les étudiantes. Mais pour gagner ma vie je dois enseigner presque 30 heures par semaine et c'est un peu fatiguant, surtout que je n’ai pas pu avoir de vraies vacances en été. MAIS c’est la vie! Le fait que je peux travailler, malgré le taux considérable de chômeurs, est en soi un bonheur. Passe mon bonjour à tout le CPU, à Jean-Noël et à Emmanuelle surtout, je les embrasse très fort.

D'IRAN

Jean L. a reçu des nouvelles de Farangiss B. (iranienne) qu'il a accompagnée pour sa thèse en 2008-2010. Elle s'est mariée mi-octobre avec David (à Copenhague) et ils vont vivre en Allemagne à Heidelberg, où David est installé depuis longtemps.

Ci-joint une photo du couple prise lors de leur mariage.

Une étudiante Egyptienne

Teya, une étudiante égytienne, écrit à la bénévole qui lui a donné un Coup de pouce : Je vous remercie pour toutes vos fatigues et tout ce que vous avez déja fait pour moi, notamment les traductions. Je suis heureuse de vous dire que j'ai réussi mon master. Merci. Vous me manquez beaucoup.

DE CHINE
De Xueli élève de Claude C.
Bonjour chers amis du CPU Je suis rentrée à Shanghai Chine il y a deux ans. Pendant mon séjour à Lyon de 2013 à 2014, j’ai eu vraiment la chance de rencontrer Mme C. et nous sommes devenues de très bonnes amies. Grâce à son encouragement et à son soutien, j’ai pu survivre aux moments les plus solitaires pour la rédaction de ma thèse…je me sentais toujours rassurée. Et c’est juste pendant cette période-là que j’ai fini la plupart de mon travail et ma recherche sur Jacques Prévert. En 2015, j’ai soutenu ma thèse ici à Shanghai et continue à enseigner aux étudiants dans l’Université Normale de Shanghai. Cette année, en avril, avec le service pédagogique du Consulat Général de France, j’ai organisé un séminaire d’une journée sur l'enseignement du français langue étrangère pour les enseignants de l’Est de Chine. Les participants ont été impressionnés par les paroles de Prévert qui s'efforçait d'écrire des vers destinés à être compris, répétés par les gens simples et heureux. Ce qui me plait le plus, c'est l'ambiance de convivialité. Entre-temps, j’ai fait de l'interprétariat pendant les manifestations culturelles. Et je viens de terminer la traduction du texte du récitant pour le beau film « Les saisons » de Jacques Perrin, bel acteur aux talents multiples puisqu'aussi metteur en scène et producteur de films animaliers. Malgré toute la distance, je me souviens toujours de ces merveilleux moments passés chez Claude C., où je me suis régalée d’alimentation, de lecture, de discussion et de promenade en pleine montagne en Haute Savoie.

DE TAIWAN

Nouvelle de Shih W. T.
Rentré à Taiwan nanti de son doctorat de Philosophie, il a retrouvé sa famille éclatée, son épouse ayant demandé le divorce et obtenu sans combat la garde de leur petite fille (photo ) . Il cherche un poste à l'Université et espère entrer en post doc. Il est chargé de diverses conférences sur la philosophie du bouddhisme et celle du confucianisme et hésitait à accepter un poste d'enseignement sur la pensée française. Il est très accaparé par la charge de travail. 

De Mojtaba et Noosha. Odette nous donne des nouvelles de Motjaba et de sa femme :
Je viens de réaliser ma soutenance à l'INSA et cela s'est très bien passé. Je suis très content de résultat obtenu. Je vous remercie de l'aide que vous nous avez apportése et du temps que vous nous avez consacré en France. Nous sommes à la recherche d'un travail, puisque mon stage s'est achevé il y a 2 jours. Vu que la responsable de l'unité à laquelle j'étais rattaché était très satisfaite de mon travail et vu que l'entreprise est une filiale de FIAT on m'a annoncé qu'ils allaient vérifier certains points avec Italie pour me donner une réponse précise au niveau de recrutement. Je dois attendre quelques jours et parallèlement chercher ailleurs. Mon épouse a réussi de son côté son Master 1. Nous en sommes fiers car ce n'était pas facile.

DE TAIWAN
Des nouvelles transmise par Anne Charrin Nouvelles de deux de mes étudiantes de l'an dernier: Yi Tsé taïwanaise et Shona japonaise qui se sont retrouvées cet été à Taiwan et voici les photos qu'elles m'ont envoyé.

DE MAYOTTE
Message récent de Fatemeh:
Voici avec plaisir quelques photos de moi avec mes élèves à Mayotte.  Je vais très bien mais vous et Lyon me manquez beaucoup beaucoup ! Alors, si vous voulez savoir comment se déroule mes journées sous les cocotiers, je vous le dis : Je travaille du Lundi au Vendredi de 8h00 à 17:00.  J'aime mon travail et je me projette dans les investissements de notre école. Les élèves sont très sympas et attachants : ils me disent avec leur petit français tout mignon : "Madame Fatemeh sympa :-)" Les soirs, je rentre fatiguée à la maison, mange et vais vite au lit. Je ne bouge pas du tout pendant la semaine et les vendredis soirs ne sont pas très chauds non plus : je me repose, je me repose. Les samedis sont plutôt agréables : je vais au marché pour acheter des légumes et des fruits de la semaine en fonction des saisons : Ananas, Litchi, Mangue, Coco,  tomates, salade, fruit à pain, songe etc. Le soir, je mange généralement au restaurant avec des amis. Ma meilleur amie ici est une professeure camerounaise. Elle est à Mayotte depuis longtemps. Les dimanches, je vais soit à la piscine soit à la plage. Mais parfois, je reste tout simplement à la maison et m'occupe de moi :-)  Depuis une semaine, j'ai commencé la plongée et c'est vraiment génial ! Moi, qui avais peur de l'eau et de l'océan, j'ai pu mettre le pied au beau milieu de l'océan indien et plonger : j'ai été fière de moi :-) Le monde des poissons est juste extraordinaire. Avant d'aller sous l'eau, je me disais que c'était la dernière fois mais dès que je sors de l'eau, je demande immédiatement à mon moniteur à quand le prochain RDV ?
Mayotte est culturellement très très pauvre et je souffre vraiment de ce manque. Quand je vois des publicités des concerts, des pièces de théâtre ou même les films sur écran, je pleure ! Je ne rigole pas, ca m'est déjà arrivé plusieurs fois de pleurer car on montrait l'opéra de Lyon à la télé. J'aime globalement ma vie ici mais ca sera avec grand plaisir que je retournerai un jour en métropole. Ce n'est que maintenant que je vois bien tout ce que j'ai mis derrière moi pour venir à Mayotte : vous tous en faites partie !  Je vois maintenant mieux que jamais la valeur de mes amis, de mes proches et de mes rencontres. Je vous aime très fort et j'ai hâte de vous retrouver à mon retour dans 1 mois :-)) Je t'embrasse cher Jean-Noël et embrasse tout les amis de CPU pour moi stp :-)
.

De CHINE
Yves nous donne des nouvelles d'une doctorante taïwanaise Hsin-I L., qui a soutenu sa thèse le 30 mai dernier, et qui vient d'obtenir un poste de  professeur de français à l'Université  Sun-Yat-Sen de Canton.

D'un étudiant taïwanais intéressé par la culture cinématographie
D'un étudiant taïwanais Odette nous trasmet ces nouvelles de Tsung T. taïwanais Il y a eu un petit festival du film chinois en Octobre à l'ENS. Notre pays est l'un des partenaires. Il y a quelques films taïwanais qui ont été sélectionnés par les organisateurs. Ci-après,  le programme de ce festival. (cliquez sur le lien)

D'une étudiante polonaise installée en France
Iwona nous transmet des nouvelles de Malwina,
Merci de votre message. Vous me manquez. Grâce au diplôme DELF B2 j’ai pu être embauchée au cabinet libéral en tant que kinésithérapeute. Tout se passe bien et j’y travaille toujours depuis mai 2016. Récemment  j'étais en Italie. J'ai visité Naples et Sorrente.
Amitiés

De Kedrini S.
Bonjour mes chers,  j’espère que vous êtes tous en bonne santé !! Le temps passe si vite…
Bientôt cela va faire un an que je vous ai quittés ! Pendant cette année, beaucoup de choses sont arrivées dans ma vie. Maintenant, je donne des cours de littérature française à la faculté des Lettres. C'est une belle expérience pour moi. J’ai reçu de très bons conseils d’Iwona, qui m’ont fait réfléchir sur le métier de professeur. Après mon départ, j’ai eu l’occasion d’être en contact avec des personnes que j’ai connues au CPU. Je voudrais le faire plus souvent, mais la vie parfois nous en empêche et le temps passe si vite... Mais je pense toujours à vous et aux choses que j’ai apprises avec vous. Donc, un grand merci à Jean-Noël et aux profs Anne-Marie, Marie-Antoinette, Dominique, Iwona, Andrée... enfin, à vous tous du CPU, qui avez fait partie de ma vie pendant mon séjour à Lyon. Vous me manquez beaucoup ! 

De Nasima, une étudiante afghane
Je suis en bonne santé et très heureuse car j’ai pu revenir en France pour continuer mes études. Cela faisait 5 ans que j'attendais cette bourse. J’ai eu la chance d’être aidée directement par notre Ministre de l'Education Supérieure à Kaboul. C’est grâce à elle que je suis là car le Campus France m'a refusée. Elle aide beaucoup les femmes de notre pays. Je suis donc en France pour deux ans afin de faire mon Master 1 de BMC (Biologie Moléculaire et Cellulaire) à l'Université Lyon1 dans le domaine de la Génétique. Après je voudrais ouvrir le département de Génétique à l'Université de Médecine de Kaboul. J’aime mon pays et je voudrais que mes étudiantes afghanes profitent de mes bénéfices en France. Dans mon pays nous n’avons pas de laboratoire et ce n’est pas facile de faire les travaux pratiques. Actuellement, je cherche un stage en biologie moléculaire de deux mois, en janvier et février pour valider de ma deuxième année de Master. J'aimerais vous rendre visite au CPU, revoir le Directeur, les collègues et mes professeurs, mais je suis tellement occupée par mes études... Nous avons des cours de 8h à 18h et seulement 1h pour manger. A bientôt.

De Somy, une étudiante qui écrit à Iwona
Je vous envoie le lien vers
la vidéo de mon intervention aux journées Boris Cyrulnik qui avait lieu le 6 et le 7 octobre à Marseille. Dans cette intervention j’ai pu présenter sous forme d’exposé un résumé des thématiques de ma thèse. Mon intervention dure une vingtaine de minute (de 34ème à 56ème) et le commentaire de Boris Cyrulnik sur mon exposé  dure une dizaine de minute (57ème à 1h06éme).
Au grand plaisir d’entendre vos avis, Amitiés.

D'une étudiante chinoise, Jieling,  qui a été suivie par Claude C.
Je suis désolée parce que ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vue car j'étais vraiment occupée et surtout un peu paresseuse les weekends... A mon travail (au musée du Nouvel Institut Franco-Chinois), on organise un événement du 21 au 26 novembre sur la gastronomie chinoise. Il y aura trois  parties pendant la semaine, et surtout le samedi 26 il y aura plein d'activités dans notre musée au Fort st Irénée (2 rue sœur bouvier, Lyon 5e). L'entrée du musée sera gratuite pendant la journée et il y aura des ateliers autour de la cuisine chinoise à découvrir aussi! ( lien à ouvrir : la-cuisine-chinoise-lhonneur ) J'aurai le plaisir de vous voir si vous pourrez venir et voir mon endroit de travail :)  N'hésitez pas à inviter vos amis qui sont intéressées et parler aux gens au CPU, les associations, etc. Je pense très fort à vous!

Retour à l'infolettre